The descriptive form II of verbs takes the meaning of "~ed." (ie. past tense) or is used as a past tense clause involving "who, which, that etc.".
Written Form | Plain | Descriptive II |
Positive | 달리다 | 달린 |
Negative | 달리지 않다 | 달리지 않은 |
The Table of Common Verbs and Their Descriptive Forms II
Written Form | Plain | Descriptive II |
| Run | 달리다 | 달린 |
| Eat | 먹다 | 먹은 |
| Go | 가다 | 간 |
| Stand | 서다 | 선 |
| Come | 오다 | 온 |
| Sit | 앉다 | 앉은 |
| Buy | 사다 | 산 |
| Sell | 팔다 | 판 |
| Grow | 자라다 | 자란 |
| Throw | 던지다 | 던진 |
| Borrow | 빌리다 | 빌린 |
| Lend | 빌려주다 | 빌려준 |
| Play | 놀다 | 논 |
| Write | 쓰다 | 쓴 |
| Read | 읽다 | 읽은 |
| Listen to | 듣다 | 들은 |
| Live | 살다 | 산 |
| Die | 죽다 | 죽은 |
Verbs can be used in front of nouns to describe them, and form a past tense clause involving "who, which, that" of English. For example, the descriptive form II of 떠나다 is 떠난 and 떠난 기차 means a "train which left". Literally, 떠난 means "left" therefore 떠난 기차 = a left train
● Rules
First, take 다 off a verb and then,
1. For verbs with a final consonant, add 은
Eg.
- 먹다 → 먹은 = ate
- 사과 먹은 난쟁이 → a dwarf who ate an apple
- 죽다 → 죽은 = died/dead
- 죽은 병사 → a dead soldier (= a soldier who died)
- 믿다 → 믿지 않은 = disbelieved
- 믿지 않은 토마스 → Thomas who disbelieved
- 읽다 → 읽은 = read (past tense)
- 읽은 기사 → an article that I read
2. For verbs without a final consonant and verbs with ㄹ as a final consonant, replace it with ㄴ as a final consonant.
Eg.
- 빌리다 → 빌린 = borrowed
- 빌린 책 → a book which I borrowed (Lit. a borrowed book)
- 쓰다 →쓴 = wrote
- 성루까가 쓴 복음 = the gospel which St. Luke wrote
- 멈추다 → 멈춘 = stopped
- 버스가 멈춘 곳 = a place where the bus stopped
Sentences: Negatives
- 기다리다 → 기다리지 않은 = didn't wait
- 주님을 기다리지 않은 하인 → a servant who didn't wait for the Lord
- 먹다 → 먹지않은 = didn't eat
- 음식을 먹지 않은 개 = a dog who didn't eat food
- 포기하다 → 포기하지 않은 = didn't give up
- 끝까지 포기하지 않은 욥 = Job who didn't give up till the end
5 comments:
"끝까지 포기하지 않은 욥 = Job who didn't give up till the end "
the english doesn't make sense to me. Is it a job (career) that you didn't quit? or is it a job (task) that you didn't give up on?
help please :P
Job is a personal name.
Job is a man who appears in the book of Job in the Old Testament of the Bible.
Job was stricken with a disease and he suffered greatly under the God's hand.
However, Job did not give up on God till God met him and healed him.
In some song lyrics it says, "사랑하는 나의 공주 stay with me"
Does this mean "my loving princess" or "my loved (dear?) princess"? According to these blog posts it should be the first one but my gut tells me it's the second one xD
could you please explain the difference between 입는 and 입은?
Hi Anonymous,
Yes.
The difference between 입는 and 입은 is that:
입는 = wear/wearing
입은 = wore/worn
내가 요즘 입는 코트가 이거야. = The coat that I wear/am wearing these days is this.
내가 어제 입은 코트가 이거야. = The coat that I wore yesterday was this.
So for further examples:
파란 티셔츠 입는 토마스 = Thomas who wears a blue T-shirt.
파란 티셔츠 입은 토마스 = Thomas who wore a blue T-shirt.
떡볶이 먹는 주디 = Judie who eats hot & spicy rice cake.
떡볶이 먹은 주디 = Judie who ate Korean hot & spicy rice cakes.
As you can see, verb + 는 describes the person/object in a present tense,
whereas verb + 은 describes something in a past tense.
Post a Comment